Алёна Баранова: Андорра — страна потрясающей красоты!
Главная, Соотечественники за рубежом

Алёна Баранова: Андорра — страна потрясающей красоты!

Познакомившись с Алёной Барановой, я поверила, что достаточно одной встречи, чтобы надолго запомнить человека. От беседы с ней, у меня, если можно так сказать, осталось великолепное послевкусие, а в памяти − образ яркий, позитивный, обаятельный, приветливый.

Т.Веснина: Алёна, расскажите, пожалуйста, вашу историю: каким образом, Вы, россиянка, оказались в Андорре?

А.Баранова: История, скажем, не совсем обычная. Я сама из Петербурга. Всю жизнь там прожила. Работала руководителем предприятий, занималась бизнесом. Все шло своим чередом: семья, двое − теперь уже взрослых − сыновей. А потом в моей личной жизни произошли изменения.

На встрече выпускников, 33 года спустя по окончании школы, судьба свела меня с одноклассником, который был в меня когда-то влюблен. И так получилось, что я вышла за него замуж. Немного погодя мы с ним, как два пионера, собрали чемоданы,  − он оставил все своей семье, я – своей, и уехали покорять Европу.

Надо сказать, что мой муж – ученый. Он занимается нанотехнологиями. Его труды заинтересовали андоррский университет и его пригласили работать, предоставив вид на жительство.

Таким образом, мы с супругом оказались в Анддорре. Но так как наша  сестрой фирма «Balex» по продаже недвижимости имеет представительства и в Испании и в Андорре, то я — то там, то здесь, потому что андоррская резиденция проживания позволяет мне пребывать на территории Испании, Франции и Португалии.

Т.Веснина: Сколько лет Вы уже живете там?

А.Баранова: Восемь, и хочу сказать, что Андорра – это страна потрясающей красоты!

1.

Т.Веснина: Но все-таки Вы из Петербурга… Вам там лучше, чем в Питере?

А.Баранова: Как это не обидно, да. Питерский климат очень тяжелый. Я все время болела, мужа мучила астма. А попав в горы, мы через месяц забыли о недугах. Конечно, было очень трудно без знания языка. Но когда ты должен пойти в магазин и объяснить, что тебе надо купить, — хочешь не хочешь —  заглядываешь в словарь. Я не посещала никакую школу, все воспринимала на слух. Мужу было сложнее, т.к. у него аналитический склад ума, но тем не менее все равно уже говорит по-испански. Погружение в среду способствует тому, что ты начинаешь слышать не слова, а как бы отдельные фразы, из которых собственно речь и складывается. Плюс, конечно, телевизор, радио. Так и выучила.

2

Далее, безусловно, нужно было научиться жить по-европейски, потому что там все не так, как у нас. Даже вынести мусор – это на самом деле целый процесс. На месте, которое мы называем помойкой, стоят четыре контейнера: в один из них ты выбрасываешь бытовой мусор, но обязательно в специальных пакетах с завязками; во второй – изделия из пластика; в третий – картон; в круглый бак — стекло: банки, бутылки. Испания и Андорра – страны, в которых пьют колоссальное количество вина, поэтому бесконечные бутылки. Причем твои соседи пристально следят: правильно ли ты все делаешь.

И таких мелочей, о которых сначала не задумываешься, а потом понимаешь, что надо многому научиться, чтобы чувствовать себя комфортно, очень много.

Андоррцы – это что-то среднее между испанцами и французами. А на мой взгляд, самый доброжелательный народ по отношению к русским – это испанцы. Они немного на нас похожи. Просто поразительно! Чем это вызвано? Может тем, что во время гражданской войны 1936 – 1938 гг. испанцы отправляли своих детей в СССР.

Конечно, жизнь в Андорре и Испании имеет множество нюансов. У испанцев, например, есть совершенно замечательное слово mañana. Маньяна – это может быть завтра, может быть послезавтра, а может быть никогда. Маньяна − и все. Это тоже надо понимать.

Поначалу очень удивляла их манера питания. В 10 часов утра всё замирает: испанцы пьют кофе и едят жареные tostado con tomate (тостадо кон томате). Не скрою, в первое время это вызывало у меня недоумение. Человек берет кофе с молоком, жареный тост, свежий помидор, который натирает на этот тост, поливает оливковым маслом и посыпает перцем с солью. В моем понимании, перец, соль, томат и молоко – невозможно есть вместе. Но тем не менее так завтракает вся Испания.

3

Т.Веснина: Вам поневоле пришлось попробовать, и сейчас, наверное, уже привыкли?

А.Баранова: Во-первых, привыкла, а во-вторых, как-то я совершенно случайно прочитала статью об аюрведическом питании. И вдруг выяснилось, что это самый правильный завтрак: присушенный хлеб, свежепротертый помидор и ложка оливкового масла. А это, собственно, исторически сложившийся многовековой завтрак испанцев. То есть там по сравнению с Россией совершенно другая пища, другой стиль питания.

Там мы едим огромное количество овощей, просто бесконечное. Какие сосиски, какие котлеты?! Там  − рыба, креветки, фрукты и много сухого вина. Например, свежесорванный салат, взбрызнутый оливковым маслом, бальзамиком,  с нарубленными кусочками моцареллы – и все это сверху свежепропеченной рыбы или креветок.

Испанцы пьют очень много вина, и при этом разрешено управление автомобилем. Если у тебя в головушке хороший бокал вина, или хорошая рюмка крепкого напитка, или банка пива − это нормально. За все время, что там живу, я ни разу не видела ни одного пьяного испанца. Правда, много раз видела абсолютно пьяных англичан. А пьяных русских практически нет.

Словом, потихоньку я начинала перестраиваться. Сначала, что-то удивляло, что-то раздражало, обижало, так как вызывало непонимание. Например, на балконе нельзя повесить полотенце или купальник, потому что это некрасиво. К тебе придут и скажут: «Уберите сейчас же!»

4

Т.Веснина: Кто придет? Соседи? Управдом?

А.Баранова: Вся испанская, андоррская недвижимость объединена так называемой урбанизацией, ТСЖ, по-русски. У каждой урбанизации есть президент. Именно так и называется. И он за всем бдит. Кто мусор не по правилам вынес, кто двери не закрыл, кто что-то у дверей своих оставил.

Точно так же следят за внешним видом дома, за парковкой машин. Когда я только приехала туда, то год могла ездить на своем автомобиле, пригнанном из России. Потом по правилам его надо отогнать обратно. И вот, представьте, я припарковала мою любимую, холёную Toyota RAV4 возле банка. Вскоре подъезжает автомобиль, очень длинный. И у меня на глазах его водитель начинает расчищать себе место бамперами, т.е. он тыкается в бампер моей машины и в бампер сзади стоящей. Я в ужасе, потому что мою Тойоту бьют, причем специально. У нас же в России это, не дай бог! А там все бамперы битые. Я начинаю размахивать руками в возмущении, тогда я по-испански не говорила. А этот водитель с удивлением обращается ко мне: «Сеньора, что вы так расстраиваетесь, я же только по бамперам постучал. Мне же надо машину припарковать». И все это так спокойно, без чувства вины.

Потом, за много лет, я поняла, какая ерунда на самом деле бампер. Он для того и создан, чтобы по нему били. Испанцы говорят, что они паркуются по звуку. Сейчас это воспринимается мною как само собой разумеющееся. Есть такой прикол − 33 признака того, насколько давно ты живешь в Испании, и один из них, когда ты паркуешься по звуку.

Т.Веснина: Вы говорили, что в Испании живет Ваша младшая сестра.

5

Алёна и Ирина

А.Баранова: Да, моя сестра Ирина. Она вместе с мужем уехала в Испанию потому, что их младший ребенок очень сильно болел и бесконечно лежал в больницах: то у него тонзиллит, то ларингит, то гайморит. Врач сказал им, если вы хотите, чтобы ребенок встал на ноги, вырос, везите его на море, ему не подходит климат Питера. И они уехали.

А у нас очень крепкие семейные отношения, поэтому меня начали звать к себе. Я была категорически против, так как для меня существовала только одна европейская страна – Италия. Я немного говорю  по-итальянски, и мне казалось, что если ехать, то только в Италию. Они же прочно устроились в Испании, купили дом. Я, конечно, приезжала в гости, но была недовольна. А потом поняла, что не так все и плохо, даже, наоборот, хорошо.  К тому же этому предшествовал интересный случай.

Когда было решено поменять место жительства из-за моего племянника, мы всей семьей начали писать на отдельных листах, куда бы нам направиться. При этом учитывали все: налоги, образование, стоимость жилья. Рассматривали и Португалию, и Италию, сестра очень хотела во Францию, а ее супруг с экономической точки зрения настаивал на Испании. Наконец, склеивая листы, мы составили огромную таблицу, занявшую целый стол. В итоге, в правом нижнем углу получилась Испания Коста Бланка. Туда они и уехали. Потом и я согласилась с ними, что там хорошо.

6

Т.Веснина: То есть Вы сначала уехали к сестре в Испанию?

А.Баранова: Я приезжала к ним жить. Виза официально позволяет пребывать в Испании три месяца. Поэтому я жила три месяца там, три месяца здесь. Занималась бизнесом. Тут как раз случилась встреча с моим нынешним супругом, и я поняла, что тоже хочу жить там.

Как говорится, когда Господь закрывает перед тобой дверь, надо посмотреть вокруг, потому что он обязательно откроет другую. И еще по этой же теме я обожаю поговорку: «Если у тебя есть мечта, надо к ней бежать, если не можешь бежать − иди, не можешь идти – ползи, не можешь ползти, ляг головой по направлению к мечте: лежи и мечтай».

Т.Веснина: Какой у Вас круг общения? Там есть русская диаспора?

А.Баранова: Конечно, мы общаемся, но диаспоры у нас нет. Дело в том, что наша компания  «Balex» работает давно, и мы, если можно так выразиться, заселяем нашими клиентами наш регион. К тому же у моей сестры еще в Испании ресторан.

Таким образом, круг нашего общения сформировался из наших же клиентов. А ресторан моей сестры и ее мужа «Булгари» стал как бы центром наших встреч.

Если у меня есть клиенты в Андорре, − я там,  если в Испании, то еду туда. Офис от ресторана в 12 шагах. Между Андоррой и Испанией 600 км. Ирина с мужем купили ресторан уже в работающем состоянии и превратили его в уютную таверну. У них грузинская и болгарская кухни. Испанцы уже приходят и говорят: «Нам борсч» (борщ).  Очень им нравятся хачапури. Ресторан посещают и англичане, и немцы, и голландцы, и, конечно, само собой, русские.

Каждого 9-го мая, например, супруг Ирины встречает посетителей с подносом в руках, на котором стоят рюмки с водкой и миска с солеными огурцами. Пьют за Победу! Правда, хозяину тяжеловато приходится: ведь со всеми выпить надо, но тем не менее – это святое. Мы все равно русские!

8-го марта весь ресторан украшен мимозой. В Испании не отмечают этот день. А наши подтягиваются в ресторан, потому что знают: будет праздник.

Есть там и русская церковь. Батюшка объединил всех нас вокруг себя. Поэтому мы со светлыми чувствами отмечаем Пасху, Рождество. А во время поста в ресторане делают специальное меню.

Хочу заметить, что как раз напротив «Булгари» находится магазин «Балтика», ориентированный на русских клиентов. Продукты там, конечно, не из России, а из Германии. Так как, к сожалению, наши продукты в основной своей массе не проходят по европейским стандартам.

В Германии же создана большая продуктовая индустрия специально для русских, поэтому оттуда везут: докторскую колбасу, икру, солёные огурцы, сало, грудинку, манную крупу, перловую, гречневую каши.

Т.Веснина: Скажите, в Андорре, Испании много негров, арабов?

А.Баранова: Ни негров, ни арабов в Андорре и на побережье, где проживает сестра, нет. Дело в том, что Коста Бланка состоит из двух половин: северной и южной, разительно отличающихся друг от друга. Север – это английская зона, там горы, сосны, чем-то похоже на наш Крым. А юг – это бывшее морское дно, сейсмонебезопасная зона, очень жаркое лето, соответственно, дешевая недвижимость. Вот там очень много арабов и вообще людей с цветной кожей. И там все совсем по-другому, хотя эти две зоны разделяют всего 120 км. Но такое впечатление, будто это два разных государства.

7

Т.Веснина: Меня очень интересуют правила общежития в других странах. Если, например, соседские собаки не дают спать: лают, воют, как у вас решается такой вопрос?

А.Баранова: Во-первых, жители Испании и Андорры просто помешаны на собаках. В Андорре можно прийти в любой 5-ти звездочный отель с лохматой дворнягой, уложить ее на ковер, и никто слова не скажет. И в любой ресторан, кафе можно прийти с собакой. Во-вторых, ни в Андорре, ни в Испании я за восемь лет не видела ни одной бездомной собаки или кошки.

Если возникает проблема с соседскими собаками, то вы обращаетесь к президенту урбанизации и говорите, что в квартире такой-то живет семья, у которой воет собака. Мне это мешает. И он ликвидирует эту проблему.

В Испании огромное количество (в Андорре чуть поменьше) ветеринарных клиник, где есть психологи для собак. Ели она лает, то это же не просто так…

Обычно в доме держат не одну собаку, а, как правило, несколько. Одна породистая, вторая − подобранная на улице. Это сплошь и рядом.

Во время прогулки хозяин следует  за своим питомцем с пакетиком. У меня тоже есть крошечная любимица, которую я привезла из России, чем удивила всех, так как там таких собак нет.  Ее порода называется Невская орхидея.

Т.Веснина:  А если соседи устраивают шумные вечеринки?

А.Баранова: Я живу в таунхаусе и, понятно, что у меня соседи и справа и слева, которые обычно на лето сдают свои квартиры в аренду. Приезжают отдыхающие − у них праздник: пьют, поют, орут, хохочут, а мне завтра в офис. Достаточно выйти и сказать: «Вы извините, вы очень шумите, а мне утром на работу, пожалуйста, потише». Все!

Если же вдруг кто-то из соседей ведет себя некорректно, обращаешься к президенту, у нас, например, это очень жесткая женщина, которая всех разгонит на раз-два. Она мне всегда говорит: «Я понимаю, ты работаешь, если что, только скажи, я всех построю». Понятно, что люди бывают разные, но стараются не конфликтовать.

8

Т.Веснина: Какое отличие между русскими и испанцами, по вашему мнению, первым бросается в глаза?

А.Баранова: В Испании, в Андорре все улыбаются. Если встречаются два русских человека, то на вопрос как дела, в лучшем случае вам скажут: «Да так, ничего». А если близкие подруги, то начнется: «Ты представляешь, у меня вообще… на работе завал, ребенок двойку получил, а муж…» Это чисто по-русски.

Испанцы же на вопрос: «Как дела?», отвечают: «Хорошо». Но если вдруг ваше выражение лица покажет, что что-то не так, или вы говорите: так себе, то сразу с сочувствием начнут расспрашивать: «Что случилось? У тебя какая-то беда?»

Когда я прихожу со своими русскими клиентами смотреть недвижимость, хозяева открывают дверь, предлагают выпить что-нибудь, показывают дом или квартиру, − у наших при этом все время насупленный взгляд. И прощаются наши все с той же насупленной физиономией, − они же озадачены, деньги большие! Тогда хозяева меня спрашивают: «Скажите, пожалуйста, почему они не улыбаются, что-то случилось, им не нравится?»

Когда я прилетаю в Россию, то с улыбающейся физиономией выхожу в Пулково из самолета и встречаю тетеньку в шинели, каракулевой шапке с таким насупленным взглядом… что мой «смайл» начинает сползать, а уж когда подхожу к паспортному контролю и там бдительная девочка так глянет… «смайл» исчезает окончательно.

В понимании же испанцев, андоррцев человек в нормальном состоянии должен улыбаться. Ведь если у тебя все хорошо, поделись этим хорошим через добрую улыбку с миром.

Андорра

 

Поделиться записью в:

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *